목말라서 판 셀프 번역 우물
〈역전재판4〉제2화 '역전연쇄의 골목 - 법정 2일차' 한국어 번역 본문
번역 파일을 이용하시기 전, 반드시 이 블로그 공지인 번역 이용 시 필독사항을 읽어주십시오. (클릭 시 새 창 열기)
역전재판 시리즈를 플레이하실 때에는 반드시 정품을 이용해주십시오.
에뮬레이터 등을 사용한 불법 플레이는 도둑질이나 마찬가지이며, 정품 사용자에게 기생하는 행위입니다.
이 번역본은 한국어 정식발매가 되지 않은 게임 특성상, 언어장벽을 느끼시는 분들께 도움이 되고자 작성된 것입니다.
〈역전재판4〉가 한국어로 정식 발매되는 경우, 이 글은 영구 비공개 처리합니다.
정식발매본으로 게임을 즐겨주세요.
정품을 이용하는 것이야말로, 역전재판 게임 시리즈를 위한 가장 좋은 방법입니다.
〈역전재판〉 및 〈역전검사〉 본편 번역 공통 주의사항
- 이 번역 PDF 파일은 역전재판 팬이 번역한 것으로, 공식 번역이 아닙니다.
- 이 번역 PDF 파일은 공략이 아닙니다.
- 이 번역 PDF 파일에 적힌 출처를 지우지 마십시오.
- 이 번역 PDF 파일을 수정하지 마십시오.
- 이 번역 PDF 파일의 내용을 발췌하시는 경우, 출처를 꼭 작성하실 필요는 없습니다. (적어주시면 감사합니다만 의무사항은 아닙니다.)
- 이 번역 PDF 파일은 영어 및 일본어로 플레이하시는 분들의 게임 이해를 위해 작성된 것이므로, 게임 내에서 나오는 이미지 파일이 포함되어 있지 않습니다.
- 이 티스토리 글을 통하지 않은 번역본 파일의 직접 공유(예: 지인 간 e-mail 전송, 타 인터넷 사이트에 파일만 업로드)는 허용하지 않습니다.
- 기본적으로 모든 선택지에 따른 회화를 번역하였으나, 누락된 부분이 있을 수 있습니다. 그러한 부분을 찾으셨다면 이 글 댓글로, 혹은 트위터 @subNtransl8_bb DM으로 알려주세요.
- 누락된 부분을 반영하거나, 오역 및 오자를 수정하는 과정에서 번역본 파일이 업데이트될 수도 있습니다. 번역본 각 페이지 상단에 적힌 최근 업데이트 날짜(예: 2020-04-18)를 확인해주세요.
- 오역된 부분을 알려주실 땐, 페이지 번호를 포함해 어느 부분인지 정확히 알려주시면 감사하겠습니다.
- 번역 PDF 파일은 게임과는 다른, 별도의 디지털 화면에 띄우는 플레이 상황을 가정하여 작성되었습니다.
- 게임과 번역본 파일을 동일 기기로 열람하시는 경우, 다소 불편하실 수 있습니다.
- 파일을 인쇄하여 사용하시는 경우, 잉크 소모가 많거나 (흑백인 경우) 일부 글자가 잘 안 보일 수 있습니다.
- 스포일러 방지를 위해 첫 플레이용 목차 파일과 재플레이용 목차 파일을 분리하여 업로드합니다.
- 첫 플레이용 목차 파일은 게임 내 세이브 포인트를 기준으로 작성하였습니다.
- 재플레이용 목차 파일은 게임 내 세이브 포인트 및 각 증인의 이름을 기준으로 작성하였습니다.
〈역전재판4〉 제2화 '역전연쇄의 골목 - 법정 2일차'
- 원문: Nintendo 3DS판 〈역전재판4〉 (일본어)
- 번역문 최초 작성일: 2021년 04월 17일 오후 03시 00분
- 최종 업데이트: 2021년 04월 17일 오후 03시 00분
- 총 페이지 수(A4): 49 페이지
- 안내 및 목차: 3 페이지
- 본문: 44 페이지
- 전편: 19 페이지
- 후편: 25 페이지
- 제시하기 실수 회화: 1 페이지
- 유죄판결(게임오버) 회화: 1 페이지
- 법정기록: 7 페이지
↑ 본편 한국어 번역본(첫플레이용)
↑ 본편 한국어 번역본(재플레이용)
↑ 법정기록 한국어 번역본
업데이트 내역
드디어 가류 쿄야를 법정에서 보게 되네요.
한국말 하는 쿄야를 보게 되니 제가 한 번역인데도 약간 두근거리는 느낌이 있습니다.
정말 이걸 할 수 있을까? 와 내가 어떻게든 해냈구나... 하는 걸 벌써 몇번이나 반복했는지 모르겠어요.
탐정 파트 번역은 어떻게 한 거지...? 싶지만 이 다음 파트도 탐정 파트네요. 저 화이팅!
'역전재판 4' 카테고리의 다른 글
〈역전재판4〉제2화 '역전연쇄의 골목 - 탐정 1일차' 한국어 번역 (2) | 2020.12.15 |
---|---|
〈역전재판4〉제1화 '역전의 으뜸패' 한국어 번역 (0) | 2020.04.18 |